• 陕西人的见面礼
  • ——有品位.更传情
电话
  • 全国客服专线
  • 029-89393555
热销产品
亚搏彩票网页版|前鹈鹕主教练金特里很可能加入里弗斯在76人的教练组
亚搏彩票网页版|前鹈鹕主教练金特里很可能加入里弗斯在76人的教练组
亚搏竞彩下载-恒大发布对大连人海报:铭刻记忆,感谢大连赛区
亚搏竞彩下载-恒大发布对大连人海报:铭刻记忆,感谢大连赛区
亚搏竞彩下载-西甲主席:梅西离开也不会重创西甲,他声誉会受损
亚搏竞彩下载-西甲主席:梅西离开也不会重创西甲,他声誉会受损
亚搏竞彩下载-官方:亚特兰大签下埃因霍温前锋拉默斯,转会费900万欧元
亚搏竞彩下载-官方:亚特兰大签下埃因霍温前锋拉默斯,转会费900万欧元
亚搏彩票网页版-布朗:球队一开始打得一团糟,但我们用努力掩盖了错误
亚搏彩票网页版-布朗:球队一开始打得一团糟,但我们用努力掩盖了错误
亚搏彩票网页版_波普今年季后赛总共命中45记三分,队史仅次于科比
亚搏彩票网页版_波普今年季后赛总共命中45记三分,队史仅次于科比
联系我们
西安市巨鹰食品有限公司
地址:西安市高新一路二号
      国家开发银行大厦809室
电话:029-89393555
当前位置:首页 > 产品中心 > 腊牛羊肉
亚搏竞彩下载:朱婷直播自宣将留守排超 自曝曾在《夺冠》2度大哭
Netease Sports reported on September 26:网易体育9月26日报道:On the evening of September 26, the Chinese Women's Volleyball Team9月26日晚,中国女排At the beginning of the live broadcast, Zhu Ting first shared with the audience the recovery of her wrist injury. Zhu Ting had previously withdrawn from the national championship due to a wrist injury, and the medical staff and rehabilitators of the women's volleyball coaching staff had formulated an 8-week rest plan for her. Zhu Ting said, "The wrist injury has recovered very well, and has started ball training and is actively recovering. With the support of the fans, the wrist will heal faster."直播开始时,朱婷首先与听众分享了手腕受伤的恢复情况。
订购热线:029-89393555
产品详情

Netease Sports reported on September 26:

网易体育9月26日报道:

On the evening of September 26, the Chinese Women's Volleyball Team

9月26日晚,中国女排

At the beginning of the live broadcast, Zhu Ting first shared with the audience the recovery of her wrist injury. Zhu Ting had previously withdrawn from the national championship due to a wrist injury, and the medical staff and rehabilitators of the 亚搏彩票网页版women's volleyball coaching staff had formulated an 8-week rest plan for her. Zhu Ting said, "The wrist injury has recovered very well, and has started ball training and is actively recovering. With the support of the fans, the wrist will heal faster."

直播开始时,朱婷首先与听众分享了手腕受伤的恢复情况。朱婷此前因手腕受伤而退出了全国冠军,女子排球教练组的医护人员和康复者已经为她制定了一个为期8周的休息计划。朱挺说:“手腕的伤势已经恢复很好,已经开始进行球类训练,并且正在积极恢复。在球迷的支持下,手腕的愈合会更快。”

Later, Zhu Ting also declared that she will continue to stay in China to compete in the Super League in the new season to better prepare for the Tokyo Olympics next 亚搏竞彩下载year. "But the specific team to go to will have to be announced later." Zhu Ting said.

后来,朱婷还宣布,她将继续留在中国参加新赛季的中超联赛,为明亚搏竞彩下载年的东京奥运会做更好的准备。 “但是要去的特定团队将在以后宣布。”朱婷说。

On September 25, the film "Winning the Championship" about the 40-year journey of the Chinese women's volleyball team was released, and many women's volleyball Olympic champions including Zhu Ting appeared in their true colors. The host Tian Zongqi teased that Zhu Ting's acting was very natural, and he had the opportunity to compete for the queen of the Golden Rooster and Hundred Flowers Award. Zhu Ting said, "Of course I hope that I can win the prize, but what I hope is that the film as a whole can be awarded."

9月25日,放映了有关中国女排40年历程的影片“夺冠”,包括朱婷在内的许多女排奥运冠军都以他们的本色出现。主持人田宗琦嘲笑朱婷的表演很自然,他有机会参加金鸡百花奖的女王。朱挺说:“我当然希望我能获奖,但我希望能从整体上将这部电影获奖。”

Recalling her first experience as an actor, Zhu Ting said that she was not nervous, but was "excited, fresh, and enjoyable". After that, she also "adored film workers more."

朱婷回忆起她初次担任演员的经历时说,她并不紧张,但“兴奋,新鲜,愉快”。在那之后,她还“更加崇拜电影工作者”。

During the filming of the film, Zhu Ting cried a total of two times, once in the Rio Olympics quarter-finals in the film, the crying scene before the Chinese women’s volleyball and Brazil women’s volleyball team;

在电影的拍摄过程中,朱婷总共哭了两次,一次是在电影的里约奥运会四分之一决赛中,当时是中国女排和巴西女排的哭声。

Recalling her crying scene before the China-Pakistan war, Zhu Ting bluntly said that she was a true expression of her true feelings. "During filming, the acting teacher reminded me of the

朱挺回忆起中巴战争之前的哭泣场面,直言不讳地说她是她真实情感的真实表达。 “拍摄期间,表演老师让我想起了

As for the cry after the play with Gong Li, Zhu Ting cried for half an hour. In that opponent scene, Lang Ping played by Gong Li helped Zhu Ting, who had just entered the national team, find the meaning of playing volleyball. Lang Ping in the play mobilized Zhu Ting's emotions by constantly asking questions, and Zhu Ting answered the opponent with a continuous roar. After the filming was over, Zhu Ting couldn't control her emotions at all, and started crying alone.

至于与巩俐玩完后的哭声,朱婷哭了半个小时。在那场比赛中,巩俐扮演的郎平帮助刚进入国家队的朱婷找到了打排球的意义。剧中的郎平通过不断地提问来动员朱婷的情绪,朱婷连续不断地怒吼对手。拍摄结束后,朱婷完全无法控制自己的情绪,开始独自哭泣。

Zhu Ting recalled, “I definitely wouldn’t yell at Director Lang in reality. I couldn’t do it and didn’t dare to do it. I really didn’t dare to think of such a situation. I must be very sad. I can hardly restrain my emotions when I think of this. So that scene was also NG many times."

朱婷回忆说:“实际上,我绝对不会对郎导演大喊大叫。我做不到,也不敢做。我真的不敢想到这种情况。我一定很难过考虑到这一点,我几乎无法抑制自己的情绪。所以那个场景也很糟糕。”

In the live broadcast, Zhu Ting also interacted with Lang Ping's daughter and Bailang, who played the young Lang Ping in "Win the Championship", and exchanged English. In addition, Zhu Ting’s Henan fellow and table tennis grand slam winner Deng Yaping is still presenting Zhu Ting’s anchor online, and Zhu Ting greets her in Henan dialect.

在现场直播中,朱婷还与郎平的女儿和白郎进行了互动,后者在“赢得冠军”中扮演了年轻的郎平,并交换了英语。此外,朱婷的河南老乡和乒乓球大满贯冠军邓亚萍仍在网上展示朱婷的主播,朱婷用河南方言向她致意。

 

CopyRight(C) 2013, All Rights Reserve        西安市巨鹰食品有限公司    
地址:西安市高新一路二号国家开发银行大厦801室     电话:+86 029-89393555     网站地图
  • 巨鹰官方公众号